“Hollandstalig” ben ik voorlopig nog niet, maar dat er iets scheelt aan deze vacature mag al duidelijk zijn na het lezen van bovenstaande titel.
Op zoek naar een boeiende en leerrijke ervaring? Voor een bekend contactcenter in Antwerpen zijn wij nog op zoek naar verschillende helpdeskmedewerkers / klantenadviseurs voor een zeer bekend Nederlands telecombedrijf.
Profiel: Moedertaal Nederlands met mooi taalgebruik (of Hollanders)
Hebben “Hollanders” dan geen mooi taalgebruik?
29 juni: Vandaag nog zo’n leuke job in aanbieding, deze keer van Hays Sales & Marketing, die blijkbaar op zoek zijn naar een “Online Marketing Specialist”. Die titel leek me wel interessant, tot ik de functiebeschrijving las. Enige wiskundige aanleg is blijkbaar overbodig.
Je takenpakket bestaat voor 60% uit IT en voor 50% uit Marketing.
Harry Balkenende en Ron Verhofstadt
10 Beste Android Apps
Ferrari 458 Italia: eerste foto's en testrit video
Oplichters op Immoweb: fraude met appartementen
3D animatie hoe de Titanic zonk
Postcodes België: zoek postcodes in Vlaanderen, Wallonië en Brussel
Olympische Spelen Londen 2012
Gratis parkeren in Antwerpen?
Een @Facebook.com e-mailadres aanmaken
James Bond 'Skyfall' trailer
North by Northwest (1959)
Urban Golf op het Eilandje
Reylynn Caster for President in 2040
How to pick up chicks
Toer de Nord in 2060
Felix Baumsteiger: 'Wandering'
{ 6 comments… read them below or add one }
Dan geven ze al zoveel geld uit om dat op Stepstone te krijgen en weten ze het nog te verprutsen.
Sommige bedrijven… Trr.
Dit getuigt toch echt van nitwit-isme. 1) Hollanders zijn Nederlandstalig; 2) Hollanders zijn eigenlijk Nederlanders; 3) Het is niet omdat iemand uit Nederland komt dat-ie een mooi taalgebruik heeft. Dat bedrijf zou beter een vacature opstellen voor een nieuwe hr-medewerker.
Tuurlijk niet, klopt helemaal ;-)
Hollanders hebben geen mooi taalgebruik maar ze komen wel in aanmerking.
Strikt genomen is er niets mis met deze advertentie maar het vraagt niet veel moeite om ze verkeerd te begrijpen.
Er bestaat wel zoiets als ‘Rotterdams’.
Beroepshalve hang ik meermaals per dag met Hollanders aan de telefoon, en ik ben helemaal weg van hun kruising tussen ‘doei’ en ‘dag’, zijnde ‘doe(i)g’ :)
mooi taalgebruik, dat hebben u belgen alleen maar. u spreekt nog zuiver nederlands (vlaams)!